| Word/Phrase |
Word/Phrase in English |
|
Morphemes |
| naahaut |
number |
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| naalanngittut |
They are not listening |
|
|
| naalautinnajuga |
my little radio |
|
|
| naammaktuq |
(it is) okay; acceptable; sufficient |
- North Qikiqtaaluk
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| naammapaluktuq |
It’s almost enough. |
|
|
| naammattuq |
(it is) okay; acceptable; sufficient |
|
|
| naanngujunga |
stomach ache (I have a…) |
|
|
| naaq |
belly; stomach; abdomen |
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| naarliuqtunga |
I have a stomach ache. |
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| naasaut |
number |
|
|
| naattiinguja |
Sunday |
|
|
| naggajjau |
Monday |
|
|
| nagligijagit |
I love you. |
|
|
| nagligijara |
I love him/her. |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nagligiřara |
I love her. (or him) |
|
|
| nagliguhuktunga |
I feel love for… |
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nagligusuktuq |
he/she feels love for something |
|
|
| nahaq |
hat; hood |
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nailaaq |
shortest |
|
|
| naimajut |
They smell something. |
|
|
| naimuaqtuq |
It is nine o'clock. |
- North Qikiqtaaluk
- Paallirmiutut
|
|
| naimunngaqtuq |
9 o’clock |
|
|
| nainmuktuq |
nine o’clock |
|
|
| nainniqhaq |
(it is) shorter |
|
|
| nainniqsaq |
(it is) shorter |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
|
|
| naitqiřaq |
(it is) shorter |
|
|
| naittuq |
(it is) short |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| najak |
sister of a male |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nakinngaqqit? |
Where are you coming from? |
|
|
| nakuugijara |
I like it. |
|
|
| nakuujuq |
good |
|
|
| nakuutqijaq |
the best one |
|
|
| nakuutqijaujuq |
It’s better. |
|
|
| naliak? |
Which one? |
|
|
| nalligusuttuq |
He loves (someone). |
|
|
| nalliutisuuq |
to have one's birthday |
|
|
| nalujunga |
I don’t know. |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nalunaiqhijuq |
he/she marks something |
|
|
| nalunaiqhiřuq |
He/she identifies something; makes something known. |
|
|
| nalunaqquujinngilaaq |
It seems quite clear |
|
|
| nalunarunniiqtuq |
It is clear or obvious now. |
|
|
| nalusaaqtuq |
It just dove down into the water |
|
|
| nami? |
Where? |
|
|
| namiippa? |
Where is it? |
|
|
| namiippaguuq? |
Where did he say it was? |
|
|
| namikiaq |
I don't know where; wherever |
|
|
| namimiutauvit? |
Where are you from? |
|
|
| nammagaaq |
knapsack |
|
|
| nammaksikpat |
when it is ready |
|
|
| namunngaqqauviuk? |
Where did you put it? |
|
|
| namunngauvit? |
Where are you going? |
- South Qikiqtaaluk
- Paallirmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nangiarnaq |
a situation that causes fear (e.g. thin ice) |
|
|
| nangiqtuq |
he/she stands |
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nangmagaaq |
knapsack |
|
|
| nangmaktaat |
knapsack |
|
|
| nangmaktaq |
knapsack |
|
|
| Nani hanavit? |
Where do you work? |
|
|
| nani? |
where? |
- North Qikiqtaaluk
- Paallirmiutut
|
|
| naniippa? |
Where is it? |
- North Qikiqtaaluk
- Paallirmiutut
|
|
| nanirmiutauvit? |
Where are you from? |
- North Qikiqtaaluk
- Paallirmiutut
|
|
| nanivara |
I found it. |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nannukautigijuq |
He caught a polar bear right away. |
|
|
| nanunnajuktuq |
He actually caught a polar bear! |
|
|
| nanuqsiuqtuq |
He/she is hunting polar bear. |
|
|
| naptajuq |
clear skies |
|
|
| naqittaqtuq |
snaps (fasteners) |
|
|
| nasaggirlutit |
Bring your hat. |
|
|
| nasaiqtunga |
I took off my hat/hood. |
|
|
| nasakauqtuqtuq |
She quickly put on her hat. |
|
|
| natiraq |
rug |
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
|
|
| natsiminiq |
a dead seal; seal meat |
|
|
| natsiminiq |
seal meat |
|
|
| natsiq |
ringed seal |
|
|
| natsiqsiuqtuq |
He/she is hunting seals. |
|
|
| natsiqsiuqtuq |
he/she goes seal hunting |
|
|
| natsiqsivuq |
He/she sees a seal. |
|
|
| natsiqtalik |
There are seals |
|
|
| natsiqtuq |
he/she caught a seal |
|
|
| natsiunngittuq |
It is not a seal. |
|
|
| nattiaq |
a young (immature) seal |
|
|
| Nattiqsimalluta sigjamut tulalauqtugut. |
Having caught some seals, we went to shore. |
|
|
| nattiqsiuriaqsimatillugik |
while the two of them were out seal hunting... |
|
|
| nattiqsungnik |
It smells like seal! |
|
|
| nattiviniq |
a dead seal |
|
|
| naujahaaq |
seagull chick |
|
|
| Naujaliaqtuq |
She is going to Naujaat. |
|
|
| naujaq |
seagull |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| na’maut |
knapsack |
|
|
| niaqqungujuq |
He/she has a headache. |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
|
|
| niaqqunngujunga |
I have a headache. |
|
|
| niaqukittuq |
He has a small head. |
|
|
| niaqunngujuq |
He/she has a headache. |
|
|
| niaqunngunanngittuq |
headache pill |
|
|
| niaqunnguřunga |
I have a headache. |
|
|
| niaquq |
head |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| niaqurliuqtunga |
I have a headache. |
|
|
| niglaqhiivik |
fridge |
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| niglaqhurvik |
refrigerator |
|
|
| niglaqtuq |
cold weather |
|
|
| niglasulaaq |
the coldest |
|
|
| nikalluutigijaa |
It makes him/her sad. |
|
|
| niksigasugijanga |
He thinks he hooked it (a fish, seal, etc.) |
|
|
| niksiksijuq iqalungmik |
He/she has hooked a fish. |
|
|
| niksiliuqtuq |
He is making a hook. |
|
|
| niksiqai |
maybe the hook |
|
|
| niktaq |
scarf; men’s tie |
|
|
| nillasuttuq |
It is cold out; cold weather |
|
|
| nillikallaktuq |
He/she blurted out something. |
|
|
| ningauktaaqtuuk |
They have a new son-in-law. |
|
|
| ningiuq |
grandmother; great aunt; old woman |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
|
|
| ninngainnaujaqtuq |
He/she is always getting angry. |
|
|
| ninngakaallaktuq |
He suddenly got angry. |
|
|
| ninngakaallaktuq |
She suddenly got angry. |
|
|
| ninngakpalattijuq |
She sounds like she got angry. |
|
|
| ninngaksaraittuq |
He/she gets angry quickly. |
|
|
| ninngaksaraittuq |
She gets angry easily. |
|
|
| ninngaumannajuktuq |
She is actually angry! |
|
|
| ninngaumavallaijuq |
He/she is probably angry. |
|
|
| nipaluktuq |
(it is) raining |
|
|
| nipijjaikkut |
material used to stop something from sticking |
|
|
| nipitittinasuktuq |
He is trying to glue or tape something. |
|
|
| niptajuq |
clear skies |
|
|
| niptařuq |
clear skies |
|
|
| Niqi niuvirniaqtara. |
I will buy the meat. |
|
|
| niqiarjuk |
a small piece of meat |
|
|
| niqikkuvik |
a cupboard; a place to keep food |
|
|
| niqilimaakasak |
almost all of the meat |
|
|
| niqiliqivik |
August |
|
|
| niqiliunnajuktuq |
He actually cooked! |
|
|
| niqiliurvik |
kitchen |
|
|
| Niqimik niuvirniaqtunga. |
I will buy some meat. |
|
|
| niqtiuqtuq |
makes food (he/she…) |
|
|
| Niqłiuqtiup ainiaqtanga niqi ilingnit. |
The cook will pick up the meat from you. |
|
|
| niqłiurniaqtunga |
I will prepare some food |
|
|
| niqłiurvik |
kitchen |
|
|
| niqłiurvingmiittuq |
It’s in the kitchen. |
|
|
| niriallagit! |
Have a little to eat (before you do something else)! |
|
|
| nirigaangat |
every time he/she eats |
|
|
| nirigaangat |
every time he/she eats |
|
|
| Nirigajaqtuq kisiani quangnik. |
He/she would only eat quaq frozen meat. |
|
|
| Nirigalainnasuuq unnuakkut. |
He often eats a little in the middle of the night. |
|
|
| nirigaluaqtuq |
even though he eats |
|
|
| nirigasuktuq |
he tries to eat |
|
|
| niriguni |
if he/she eats; when he/she eats |
|
|
| nirigunnuk |
if we (2) eat; when we eat |
|
|
| nirigussi |
if you (3+) eat; when you eat |
|
|
| nirigussik |
if you (2) eat; when you eat |
|
|
| nirigutik |
if they eat; when they eat |
|
|
| nirigutta |
if we (3+) eat; when we eat |
|
|
| nirijaq |
something that is eaten |
|
|
| nirijariaqaqtuq |
He must eat. |
|
|
| nirijariirutta |
if/when we (3+) are finished eating |
|
|
| Nirijjusinga piuginnginnakku. |
I don't like his way of eating. |
|
|
| nirijualuuqqaujunga |
Wow, I ate a lot! |
|
|
| nirijumajut |
They want to eat. |
|
|
| nirijumavit? |
Do you want to eat? |
|
|
| nirijuminaqtuq |
It would be good to eat. |
|
|
| nirijunniiqtuq |
He/she has stopped eating. |
|
|
| nirijunniiqtuq |
He stopped eating. |
|
|
| nirijuq |
He/she eats. |
|
|
| nirijuq |
He/she eats. |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nirikauqtuqtuq |
He/she ate quickly. |
|
|
| nirikauqtuqtuq |
He ate quickly. |
|
|
| nirikkannirit! |
Eat some more! |
|
|
| nirikpat |
if he/she eats; when he/she eats |
|
|
| nirikpata |
if they (3+) eat; when they eat |
|
|
| nirikpatik |
when they (2) eat; if they eat |
|
|
| nirilanga! |
Let me eat! |
|
|
| nirilauqtuq |
He/she ate. |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
|
|
| nirili! |
Let him/her eat! |
|
|
| niriligiaqtut |
They have started to eat. |
|
|
| niriliqpit? |
Are you eating right now? |
|
|
| niriliqtuq |
He/she is eating right now. |
|
|
| nirillaalugit |
Have lots to eat. |
|
|
| niriluaqtuq |
He/she eats too much. |
|
|
| niriluk! |
Let's (us 2) eat! |
|
|
| niringaalirit |
You should eat something instead. |
|
|
| niriqatigiit |
a group of 3+ people who are eating together |
|
|
| niriqattaluaqtuq |
He/she often eats too much. |
|
|
| niriqqaujuq |
He/she ate earlier. |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
|
|
| nirirataaqtuq |
He/she just ate. |
|
|
| niriřuq |
He/she eats |
|
|
| nirisaaqtuq |
He/she just ate |
|
|
| nirisimajuruuq |
He said he had eaten. |
|
|
| nirisimavit? |
Have you eaten? |
|
|
| nirisimavit? |
Have you eaten? |
|
|
| nirita! |
Let's eat! |
|
|
| nirittailijuq |
He/she refrains from eating; he/she is trying not to eat. |
|
|
| niriugijara |
My hope is that... |
|
|
| niriungnanngittuq |
something unexpected |
|
|
| niriva? |
Is he/she/it eating? |
|
|
| nirivak? |
Are the two of them eating? |
|
|
| nirivat? |
Are they (3+) eating? |
|
|
| nirivik |
restaurant; dining hall; dining room |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nirivinuk? |
Are the two of us eating? |
|
|
| nirivisi? |
Are you (3+) eating? |
|
|
| nirivisik? |
Are the two of you eating? |
|
|
| nirivit? |
Are you eating? |
|
|
| nirivita? |
Are we (3+) eating? |
|
|
| nirivunga? |
Am I eating? |
|
|
| nittaittuq |
The weather is not clear. |
|
|
| niu |
leg |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| niuluktunga |
I have a sore leg. |
|
|
| niunnaq |
part of the skin where it reaches the legs |
|
|
| niuqtuq |
He/she sips on a drink. |
|
|
| niurrutiqarvik |
a market |
|
|
| niuvasaarama nangialuamut |
I was so scared, I actually got off (qamutiik, etc.) |
|
|
| niuviaksaksanik |
the things that are to be sold |
|
|
| niuviaksaq |
something to be bought or sold |
- North Qikiqtaaluk
- South Qikiqtaaluk
|
|
| niuviqtuq |
shops (he/she…) |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
|
|
| niuviriaqtuq |
goes shopping (he/she…) |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
|
|
| niuviruminaqtuq |
It would be good to buy. |
|
|
| niuvirvik |
store |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| niuvirvimmuurutiniaqtara |
I will take him/her to the store. |
|
|
| niuvrutijungnaqqinnga? |
Can you buy me something? |
|
|
| nuatauvaktuviniit |
The things taht were gathered/collected long ago. |
|
|
| nujakittuq |
He/she has short hair; the one with the short hair. |
|
|
| nukaakkak anijuuk |
My two younger siblings went out. |
|
|
| nukaakkik anijuuk |
My two younger siblings went out. |
- North Qikiqtaaluk
- South Qikiqtaaluk
|
|
| nukakkunnunngaulauqtunga |
I went to my younger sibiling's place |
|
|
| nukangik anijuuk |
His/her/their two younger sibilings (of the same sex) went out. |
- North Qikiqtaaluk
- South Qikiqtaaluk
|
|
| nukappiakulungmut |
to the little boy |
|
|
| nukaq |
younger sibling (of the same sex) |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nukaqtiqpaaq |
youngest sibling (the…) |
|
|
| nukarłiq |
the younger one |
|
|
| nukasik anijuuk |
Your (2) two younger sibilings (of the same sex) went out. |
- North Qikiqtaaluk
- South Qikiqtaaluk
|
|
| nukavuk anijuuk |
Our two younger siblings (of the same sex) went out. |
- North Qikiqtaaluk
- South Qikiqtaaluk
|
|
| nuliaksaq |
a fiancée |
- North Qikiqtaaluk
- South Qikiqtaaluk
|
|
| nuliaq |
wife |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| Nuliariviuk Uluusi? |
Is Uluusi your wife? |
|
|
| nuliittuq |
someone without a wife; a bachelor |
|
|
| nulujjirasuktut |
They are putting up a fish net. |
|
|
| nuluq |
buttock; rump |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nuna |
land |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nunakkuurut |
a car |
|
|
| nunakkuurutiqarvik |
a garage |
|
|
| nunakkuurutiqarvik |
a garage |
|
|
| nunaliluktaat |
all communities |
|
|
| nunaliralaangulauqsimajut |
there were outpost camps (at that time) |
|
|
| nunannguaq |
map |
|
|
| nunannguaq |
a map |
|
|
| nunaqarvik |
a place where people live. |
|
|
| nunaqpalauqsimavit? |
Have you ever been inland? |
|
|
| nunarjuaq |
the earth |
|
|
| nunasiut |
car |
|
|
| nunasiutiannuga |
my great little car |
|
|
| Nunasiutimit niujuq. |
He/she got out of the car. |
|
|
| nunasiutinnguaq |
a toy car |
|
|
| Nunatsiaq |
Northwest Territories |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| Nunatsiavut |
Labrador |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nunauvuq |
It is land. |
|
|
| Nunavummi |
in Nunavut |
- Aivilingmiutut
- North Qikiqtaaluk
- South Qikiqtaaluk
|
|
| nungungaaliruk |
You finish it instead. |
|
|
| nunivagasuktut |
They are trying to pick berries. |
|
|
| nunivaguminaqtuq |
It would be lovely to pick berries. |
|
|
| nunivattuq |
he/she goes berry picking |
|
|
| nuqqangaalaukakkuttaqai |
Maybe we should take a break. |
|
|
| nuqqangajuq |
(it is) still; motionless |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
|
|
| nuqqaqtuq |
stops (he/she…) |
|
|
| Nutaarmik atigitaaqtuq. |
He/she got a new parka. |
|
|
| nutaraarjuk |
a cute little child |
|
|
| nutarakuluk |
a sweet little baby |
|
|
| nutaralaaq |
an infant |
|
|
| nutaralijaqtutik |
They brought along their children. |
|
|
| nutaralijaqtuuk |
The two of them brought their children along. |
|
|
| nutarariik |
a parent and child |
|
|
| nutqangařuq |
still; motionless |
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nuvaktuq |
cold (he/she has a…) |
|
|
| nuvattappiaqtutit |
You might catch a cold. |
|
|
| nuvattuq |
cold (he/she has a…) |
|
|
| nuviqŝaaq |
sweater |
|
|
| nuvuja |
cloud |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nuvujajuq |
(it is) cloudy |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
| nuvujarujuktuq |
It is partly cloudy. |
|
|
| nuvujařuq |
It’s cloudy. |
|
|