Word/Phrase |
Word/Phrase in English |
|
Morphemes |
naahaut |
number |
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
naammaktuq |
(it is) okay; acceptable; sufficient |
- North Qikiqtaaluk
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
naammattuq |
(it is) okay; acceptable; sufficient |
|
|
naanngujunga |
stomach ache (I have a…) |
|
|
naaq |
belly; stomach; abdomen |
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
naarliuqtunga |
I have a stomach ache. |
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
naasaut |
number |
|
|
naattiinguja |
Sunday |
|
|
naggajjau |
Monday |
|
|
nagligijagit |
I love you. |
|
|
nagligijara |
I love him/her. |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nagligiřara |
I love her. (or him) |
|
|
nagliguhuktunga |
I feel love for… |
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nagligusuktuq |
he/she feels love for something |
|
|
nahaq |
hat; hood |
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nailaaq |
shortest |
|
|
naimuaqtuq |
It is nine o'clock. |
- North Qikiqtaaluk
- Paallirmiutut
|
|
naimunngaqtuq |
9 o’clock |
|
|
nainmuktuq |
nine o’clock |
|
|
nainniqhaq |
(it is) shorter |
|
|
nainniqsaq |
(it is) shorter |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
|
|
naitqiřaq |
(it is) shorter |
|
|
naittuq |
(it is) short |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
najak |
sister of a male |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nakinngaqqit? |
Where are you coming from? |
|
|
nakuugijara |
I like it. |
|
|
nakuujuq |
good |
|
|
nakuutqijaq |
the best one |
|
|
nakuutqijaujuq |
It’s better. |
|
|
naliak? |
Which one? |
|
|
nalligusuttuq |
He loves (someone). |
|
|
nalliutisuuq |
to have one's birthday |
|
|
nalujunga |
I don’t know. |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nalunaiqhijuq |
he/she marks something |
|
|
nalunaiqhiřuq |
He/she identifies something; makes something known. |
|
|
nami? |
Where? |
|
|
namiippa? |
Where is it? |
|
|
namikiaq |
I don't know where; wherever |
|
|
namimiutauvit? |
Where are you from? |
|
|
nammagaaq |
knapsack |
|
|
namunngaqqauviuk? |
Where did you put it? |
|
|
namunngauvit? |
Where are you going? |
- South Qikiqtaaluk
- Paallirmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nangiqtuq |
he/she stands |
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nangmagaaq |
knapsack |
|
|
nangmaktaat |
knapsack |
|
|
nangmaktaq |
knapsack |
|
|
Nani hanavit? |
Where do you work? |
|
|
nani? |
where? |
- North Qikiqtaaluk
- Paallirmiutut
|
|
naniippa? |
Where is it? |
- North Qikiqtaaluk
- Paallirmiutut
|
|
nanirmiutauvit? |
Where are you from? |
- North Qikiqtaaluk
- Paallirmiutut
|
|
nanivara |
I found it. |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
naptajuq |
clear skies |
|
|
naqittaqtuq |
snaps (fasteners) |
|
|
nasaiqtunga |
I took off my hat/hood. |
|
|
natiraq |
rug |
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
|
|
natsiminiq |
a dead seal; seal meat |
|
|
natsiminiq |
seal meat |
|
|
natsiq |
ringed seal |
|
|
natsiqsiuqtuq |
He/she is hunting seals. |
|
|
natsiqsiuqtuq |
he/she goes seal hunting |
|
|
natsiqsivuq |
He/she sees a seal. |
|
|
natsiqtalik |
There are seals |
|
|
natsiqtuq |
he/she caught a seal |
|
|
natsiunngittuq |
It is not a seal. |
|
|
nattiaq |
a young (immature) seal |
|
|
Nattiinnarnik nirivunga. |
I am only eating seal meat. |
|
|
Nattiqsimalluta sigjamut tulalauqtugut. |
Having caught some seals, we went to shore. |
|
|
nattiqsiuriaqsimatillugik |
while the two of them were out seal hunting... |
|
|
nattiqsungnik |
It smells like seal! |
|
|
nattiviniq |
a dead seal |
|
|
naujahaaq |
seagull chick |
|
|
naujaq |
seagull |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
na’maut |
knapsack |
|
|
niaqqungujuq |
He/she has a headache. |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
|
|
niaqunngujuq |
He/she has a headache. |
|
|
niaqunngunanngittuq |
headache pill |
|
|
niaqunnguřunga |
I have a headache. |
|
|
niaquq |
head |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
niaqurliuqtunga |
I have a headache. |
|
|
niglaqhiivik |
fridge |
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
niglaqhurvik |
refrigerator |
|
|
niglaqtuq |
cold weather |
|
|
nikalluutigijaa |
It makes him/her sad. |
|
|
niktaq |
scarf; men’s tie |
|
|
nillasuttuq |
It is cold out; cold weather |
|
|
nillikallaktuq |
He/she blurted out something. |
|
|
ningiuq |
grandmother; great aunt; old woman |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
|
|
ninngainnaujaqtuq |
He/she is always getting angry. |
|
|
ninngakaallaktuq |
He suddenly got angry. |
|
|
ninngaksaraittuq |
He/she gets angry quickly. |
|
|
ninngaumavallaijuq |
He/she is probably angry. |
|
|
nipaluktuq |
(it is) raining |
|
|
nipiluktualuujunga |
My voice is very hoarse. |
|
|
niptajuq |
clear skies |
|
|
niptařuq |
clear skies |
|
|
Niqi niuvirniaqtara. |
I will buy the meat. |
|
|
niqiarjuk |
a small piece of meat |
|
|
niqiguktuq |
he/she is craving food |
|
|
niqikkuvik |
a cupboard; a place to keep food |
|
|
niqiliqivik |
August |
|
|
niqiliurvik |
kitchen |
|
|
Niqimik niuvirniaqtunga. |
I will buy some meat. |
|
|
niqtiuqtuq |
makes food (he/she…) |
|
|
Niqłiuqtiup ainiaqtanga niqi ilingnit. |
The cook will pick up the meat from you. |
|
|
niqłiurniaqtunga |
I will prepare some food |
|
|
niqłiurvik |
kitchen |
|
|
niqłiurvingmiittuq |
It’s in the kitchen. |
|
|
nirigaangat |
every time he/she eats |
|
|
nirigaangat |
every time he/she eats |
|
|
Nirigajaqtuq kisiani quangnik. |
He/she would only eat quaq frozen meat. |
|
|
nirigaluaqtuq |
even though he eats |
|
|
nirigasuktuq |
he tries to eat |
|
|
niriguni |
if he/she eats; when he/she eats |
|
|
nirigunnuk |
if we (2) eat; when we eat |
|
|
nirigussi |
if you (3+) eat; when you eat |
|
|
nirigussik |
if you (2) eat; when you eat |
|
|
nirigutik |
if they eat; when they eat |
|
|
nirigutta |
if we (3+) eat; when we eat |
|
|
nirijaq |
something that is eaten |
|
|
nirijariaqaqtuq |
He must eat. |
|
|
nirijariirutta |
if/when we (3+) are finished eating |
|
|
Nirijjusinga piuginnginnakku. |
I don't like his way of eating. |
|
|
nirijualuqqaujunga |
Wow, I ate a lot! |
|
|
nirijumavit? |
Do you want to eat? |
|
|
nirijunniiqtuq |
He/she has stopped eating. |
|
|
nirijuq |
He/she eats. |
|
|
nirijuq |
He/she eats. |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nirikauqtuqtuq |
He/she ate quickly. |
|
|
nirikpat |
if he/she eats; when he/she eats |
|
|
nirikpata |
if they (3+) eat; when they eat |
|
|
nirikpatik |
when they (2) eat; if they eat |
|
|
nirilanga! |
Let me eat! |
|
|
nirilauqtuq |
He/she ate. |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
|
|
nirili! |
Let him/her eat! |
|
|
niriliqpit? |
Are you eating right now? |
|
|
niriliqtuq |
He/she is eating right now. |
|
|
niriluaqtuq |
He/she eats too much. |
|
|
niriluk! |
Let's (us 2) eat! |
|
|
niriqatigiit |
a group of 3+ people who are eating together |
|
|
niriqattaluaqtuq |
He/she often eats too much. |
|
|
niriqqaujuq |
He/she ate earlier. |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
|
|
nirirataaqtuq |
He/she just ate. |
|
|
niriřuq |
He/she eats |
|
|
nirisaaqtuq |
He/she just ate |
|
|
nirisimavit? |
Have you eaten? |
|
|
nirita! |
Let's eat! |
|
|
niriva? |
Is he/she/it eating? |
|
|
nirivak? |
Are the two of them eating? |
|
|
nirivat? |
Are they (3+) eating? |
|
|
nirivik |
restaurant; dining hall; dining room |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nirivinuk? |
Are the two of us eating? |
|
|
nirivisi? |
Are you (3+) eating? |
|
|
nirivisik? |
Are the two of you eating? |
|
|
nirivit? |
Are you eating? |
|
|
nirivita? |
Are we (3+) eating? |
|
|
nirivunga? |
Am I eating? |
|
|
nittaittuq |
The weather is not clear. |
|
|
niu |
leg |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
niuluktunga |
I have a sore leg. |
|
|
niuqtuq |
He/she sips on a drink. |
|
|
niuviaksaksanik |
the things that are to be sold |
|
|
niuviqtuq |
shops (he/she…) |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
|
|
niuviriaqtuq |
goes shopping (he/she…) |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
|
|
niuvirvik |
store |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
niuvirvimmuurutiniaqtara |
I will take him/her to the store. |
|
|
niuvrutijungnaqqinnga? |
Can you buy me something? |
|
|
nujakittuq |
He/she has short hair; the one with the short hair. |
|
|
nukaakkak anijuuk |
My two younger siblings went out. |
|
|
nukaakkik anijuuk |
My two younger siblings went out. |
- North Qikiqtaaluk
- South Qikiqtaaluk
|
|
nukakkunnunngaulauqtunga |
I went to my younger sibiling's place |
|
|
nukangik anijuuk |
His/her/their two younger sibilings (of the same sex) went out. |
- North Qikiqtaaluk
- South Qikiqtaaluk
|
|
nukappiakulungmut |
to the little boy |
|
|
nukaq |
younger sibling (of the same sex) |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nukaqtiqpaaq |
youngest sibling (the…) |
|
|
nukarłiq |
the younger one |
|
|
nukasik anijuuk |
Your (2) two younger sibilings (of the same sex) went out. |
- North Qikiqtaaluk
- South Qikiqtaaluk
|
|
nukavuk anijuuk |
Our two younger siblings (of the same sex) went out. |
- North Qikiqtaaluk
- South Qikiqtaaluk
|
|
nuliaggiqtuq |
He brings his wife along. |
|
|
nuliaq |
wife |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nuliittuq |
someone without a wife; a bachelor |
|
|
nuluq |
buttock; rump |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nuna |
land |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nunakkuurutiqarvik |
a garage |
|
|
nunaliluktaat |
all communities |
|
|
nunaliralaangulauqsimajut |
there were outpost camps (at that time) |
|
|
nunannguaq |
map |
|
|
nunasiut |
car |
|
|
nunasiutiannuga |
my great little car |
|
|
Nunasiutimit niujuq. |
He/she got out of the car. |
|
|
Nunatsiaq |
Northwest Territories |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
Nunatsiavut |
Labrador |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nunauvuq |
It is land. |
|
|
Nunavummi |
in Nunavut |
- Aivilingmiutut
- North Qikiqtaaluk
- South Qikiqtaaluk
|
|
nunivattuq |
he/she goes berry picking |
|
|
nuqqangajuq |
(it is) still; motionless |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
|
|
nuqqaqtuq |
stops (he/she…) |
|
|
Nutaarmik atigitaaqtuq. |
He/she got a new parka. |
|
|
nutaraarjuk |
a cute little child |
|
|
nutarakuluk |
a sweet little baby |
|
|
nutaralijaqtutik |
They brought along their children. |
|
|
nutqangařuq |
still; motionless |
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nuvaktuq |
cold (he/she has a…) |
|
|
nuvattappiaqtutit |
You might catch a cold. |
|
|
nuvattuq |
cold (he/she has a…) |
|
|
nuviqŝaaq |
sweater |
|
|
nuvuja |
cloud |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Nattilingmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nuvujajuq |
(it is) cloudy |
- South Qikiqtaaluk
- North Qikiqtaaluk
- Aivilingmiutut
- Paallirmiutut
- Inuinnaqtun
|
|
nuvujarujuktuq |
It is partly cloudy. |
|
|
nuvujařuq |
It’s cloudy. |
|
|